mene waqt se pehle l best new urdu poetry life 2020




Urdu Poetry 


میں نے وقت سے پہلے ٹانکے کھولے ہیں
باہر آنے کی بھی سکت نہیں ہم میں
تونے کس موسم میں پنجرے کھولے ہیں
برسوں سے آوازیں جمتی جاتی ہیں
خاموشی نے کان کے پردے کھولے ہیں
کون ہماری پیاس میں ڈاکہ ڈال گیا
کس نے مشکیزوں کے تسمے کھولے ہیں
ورنہ دھوپ کا پربت کس سے کٹتا تھا
اس نے چھتری کھول کے رستے کھولے ہیں
یہ میرا پہلا رمضان تھا اس کے بغیر
مت پوچھو کس منہ سے روزے کھولے ہیں
یوں تو مجھ کو کتنے خط موصول ہوۓ
اک دو ایسے تھے جو دل سے کھولے ہیں
منت ماننے والوں کو معلوم نہیں
کس نے آکر پیڑ سے دھاگے کھولے ہیں
دریا بند کیا ہے کوزے میں تہذیب
اک چابی سے سارے تالے کھولے ہیں


English Poetry

I opened the stitches ahead of time
We can't even come out
In what season have you opened the cages?
Voices have been frozen for years
Silence has opened the eardrums
Who robbed us of our thirst?
Who untied the bracelets?
Otherwise, who would cut the mountain of sunshine?
He has opened the way for the umbrella
This was my first Ramadan without it
Don't ask with which mouth the fast is broken
So how many letters have I received?
There were one or two who were open-hearted
Believers do not know
Who has come and untied the threads from the tree?
What has closed the river?
All the locks are unlocked with one key


Hindi Poetry

मैंने समय से पहले टाँके खोले
हम बाहर भी नहीं आ सकते
किस मौसम में आपने पिंजरे खोले हैं?
वर्षों से आवाजें जमी हुई हैं
चुप्पी ने कानों को खोल दिया है
हमारी प्यास किसने लुटाई?
कंगन को किसने एकजुट किया?
नहीं तो धूप का पहाड़ कौन काटता?
उसने छतरी के लिए रास्ता खोल दिया है
इसके बिना यह मेरा पहला रमज़ान था
किस मुंह से उपवास तोड़ा जाए, यह मत पूछो
तो मुझे कितने पत्र मिले हैं?
एक-दो ऐसे थे जो खुले दिल के थे
मानने वाले नहीं जानते
किसने आकर पेड़ से धागे उतारे हैं?
नदी को बंद कर दिया है क्या?
सभी ताले एक कुंजी के साथ अनलॉक किए गए हैं

Post a Comment

0 Comments